EL ANCESTRO

 

El Ancestro/The Ancestor in CASA MEMORIA,  Santiago de Chile, 1rst of November of 2013. An exhibition that turns around the engravings of Eugenio Cornejo, my father, that were kept for 35 years in a personal archive of exile, and the reactivation of that material in the present. 

The Ancestor/El Ancestro, is an exhibition about the engravings of Eugenio Cornejo, kept for 35 years in a
personal archive of exile, and the reactivation of this material in the present.Eugenio Cornejo, (1940-2002) was apart from being a very good father, who liked to cook, build furniture, give me drawing materials and work with his hands to repair any kind of object, an art teacher and artist trainded by the University of Chile in Pedagogy of arts in the 60’s. As a good citizen of his time, when he taught art in the University of Osorno in the South at the end of the 60’s, beginning of the 70’s he got interested in documenting all the local art of that region. When I grew up in exile I remember how he showed me his slides with the sweet-sharp light of the South of Chile where I could see mapuche woman with long graying braids, waiving on their looms hanging on their gardens big ponchos, spinning wool, building the essential with the most basic mater. I remember that he used to tell me with enthusiasm how he took his students to learn form those artist from the south, he deeply admired the folkloric art and the local handcrafts, for him they where sources of true knowledge, and in his personal work he always tried to incorporate that aesthetic.

The exhibition el Ancestro/the Ancestor has being produced thanks to the kind attention of Bernardo de Castro in the impression and appreciation of the engraving plates that my father produced in the 70’s in exile, in Plovdiv, Bulgaria in a workshop shared with Guillermo Deilser; and thanks to the human support of my mother and his wife Nora Gatica Krug, both giving their efforts to rescue the memory of exile. For this artistic project of affective memory, I wanted to open the ways of the remembrance of the heart to find the courage to explore the past with his traumas and treasures. With this process I wanted to explore our brief pass through Bulgaria between 1977-78 in the accidental exile of the world of the cold war, where I found these engravings and an article in a Bulgarian newspaper about an exhibition of this same works in 1978 with Guillermo Deisler. We arrived there from Argentina where we had to escape from a second Coup d’Etat, the first we lived was the 11th of September of 1973.

What interest me the most of this exhibition is to show the work of a Chilean that like thousands, after leaving Chile continued to work and process the lived experience. These engravings do make a tour of all that it was the aesthetics previous to the coup d’état, and its final outcome. They are an allegory of the Unidad Popular[1], of what was dreamed and created, something that stayed alive in my father until the most remote places like Bulgaria, where with some pieces of linoleum found in the rubbish, he manage to transmit his love for the Chilean folk art, Salvador Allende, life, love and nature. With this ancestor of such reach experience, my children and I hope the children of today, 40 years later, will be able to know that there was a dream of a society that was possible to experiment in a brief period of time, between 1970 and 1973 in Chile.

I also hope to remind us with this exhibition, of the values of the Chilean education, of the Chileans of that previous generation of the coup d’état, which had ways of experimentation that where looking for a production with respect and harmony with nature and our close environment, where recycling and the rescuing of the folk art’s were calling for a sustainable production of imaginaries and knowledge. Where the value was in the hands, not to produce more but to produce the best with what we had, to be shared in the local community and for the common good. With this model the day of the opening I would like to invite the public to print his own engravings in situ, to multiply this transmission of values sleeping inside of us, so that the ancestral spirit of our people doesn’t die and get transformed in a vehicle of hope and a reminder that a world more fair and sustainable is possible.

 

[1] the political coalition that took power during the socialist governement of Salvador Allende, 1970-1973.

El Ancestro/The Ancestor en CASA MEMORIA, en Santiago de Chile el 1ro de noviembre del 2013. Exposición que gira en torno a los grabados de Eugenio Cornejo guardados por 35 años en un archivo personal del exilio y la reactivación de ese material en el presente.

Eugenio Cornejo, (1940-2002) fue además de un muy buen padre, al que le gustaba cocinar, construir muebles, siempre regalarme materiales de dibujo y trabajar con sus manos para reparar cualquier objeto, un profesor y artista chileno, formado en la Universidad de Chile en Pedagogía en Arte en los 60’s. Como buen ciudadano de su tiempo, cuando enseñó arte en la Universidad de Osorno a fines de los 60’s principios de los 70’s se interesó en documentar todo el arte local de esa región. Cuando crecí en el exilio recuerdo como me mostraba sus diapositivas con luces dulces y agudas del sur de Chile donde podía ver mujeres mapuches de largas trenzas canosas, tejiendo en telares colgados en los patios de sus casas grandes ponchos y hilando la lana, construyendo lo esencial con la materia más básica. Recuerdo que me contaba con entusiasmo como él llevaba a sus alumnos a aprender de esos artistas del sur, él admiraba profundamente el arte folklórico y la artesanía local, para él eran fuentes de saber profundo, y en su trabajo personal trataba de incorporar esa estética. La exposición el Ancestro/the Ancestor ha sido producida gracias a la ayuda atenta de Bernardo de Castro en la impresión y valoración de las placas de grabado que mi padre produjo en los años 70’s en el exilio, en Plovdiv, Bulgaria en un taller de artista que compartió con Guillermo Deisler; y gracias al apoyo humano que mi madre y su esposa Nora Gatica Krug, han dado a este rescate de la memoria del exilio. Se trata de un proyecto de memoria afectiva, en que he querido abrir los caminos del recuerdo del corazón para encontrar el valor de explorar el pasado, con sus traumas y sus tesoros. En este proceso, quise explorar el periodo de nuestro breve paso por Bulgaria entre 1977-78 en el exilio accidentado del mundo de la guerra fría, donde encontré estos grabados y un artículo en un diario Búlgaro de una exposición de estas mismas obras en 1978 con Guillermo Deisler. Llegamos ahí desde Argentina de donde tuvimos que salir huyendo de un segundo golpe militar, el primero que vivimos fue el del 11 de septiembre de 1973.

Lo que me interesa de esta exposición es mostrar el trabajo, de un chileno que como miles de exiliados, al salir de Chile, siguió trabajando y procesando la experiencia vivida. Estos grabados hacen un recorrido por todo lo que fue la estética previa al golpe Militar, y su desenlace final, son una alegoría de la Unidad Popular, de lo que se soñó crear, que permaneció vivo en mi padre, hasta los lugares más recónditos como Bulgaria, donde con unos pedazos de linóleo tirados en la basura, logró transmitir su amor por el arte popular chileno, Salvador Allende, la vida, el amor y la naturaleza. Con este ancestro de tan rica experiencia mis hijos y espero los niños de hoy, podrán saber que existió un sueño de sociedad que fue posible experimentar en un breve periodo de tiempo, entre 1970 y 1973 en Chile.

También espero poder recordar con esta exposición, la idea de que los valores de la educación en Chile, de los chilenos de esa generación previa al golpe militar eran caminos de investigación que buscaban una producción de respeto y armonía con la naturaleza y nuestro entorno, donde el reciclaje y el rescate del arte popular llamaban a una concepción sustentable de producción de imaginarios y saberes. Donde el valor estaba en las manos, en el trabajo no para producir más pero para producir lo mejor con lo que se tenía, para ser compartido en su comunidad cercana, por el bien común. Con este modelo, el día de la inauguración quiero invitar al público a imprimir sus propios grabados in situ, para multiplicar esta transmisión de valores dormidos en nosotros mismos, para que el espíritu ancestral de nuestro pueblo no muera y se transforme en un vehículo de esperanza y de recordatorio que un mundo más justo y sustentable es posible.

Ginebra 19.10.2013
http://josedomingocanas.org/exposicion-en-casa-memoria-el-ancestro-the-ancestor-grabados-de-eugenio-cornejo/